Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

(Barbara Tuchman)

  • 1 resent

    •• resent, resentment

    •• Resent to feel or exhibit indignant displeasure at (Webster’s Seventh New Collegiate Dictionary).
    •• Одно из «любимых слов» патриарха переводческого факультета Московского иняза (это моя alma mater, ныне не слишком удачно переименованная в Московский государственный лингвистический университет) Якова Иосифовича Рецкера. Он совершенно правильно критиковал даваемые словарями переводы негодовать, возмущаться; обижаться. И действительно, эти варианты подходят очень редко (to resent criticism – обижаться на критику). Но, несмотря на многочисленные статьи и книги, в которых Я.И.Рецкер показывал, что эти переводы неудачны, они продолжают кочевать из словаря в словарь (см., например, Новый БАРС). Дело, может быть, и в том, что слово resent с трудом поддается описанию и на английском языке, а основой для переводных словарей остаются толковые словари английского языка. Возьмем, например, такой замечательный во многих отношениях словарь, как Oxford American Dictionary: resent – to feel displeased and indignant about, to feel insulted (by something said or done). Вот и все. Не слишком поможет и Webster’s Third New International (правда, в нем вы найдете и устаревшее значение to receive with appreciation, но оно встречается крайне редко). Но разве предлагаемые в словарях переводы подойдут, например, в таком контексте: to resent undue familiarity? Или в предложении: The newcomers... were in most cases resented (Barbara Tuchman)? Еще пример: Antony found some difficulty in maintaining these conversations, and rather resented it after the easy friendliness of the line (R. Aldington). Здесь речь идет явно о раздражении – это ясно из контекста, но это слово подходит в переводе очень часто, хотя я не нашел его ни в одном словаре. Resenting invasion of its control of foreign policy, the Senate refused to ratify [the treaty] (Barbara Tuchman). – Сенат был недоволен вторжением в его внешнеполитические прерогативы (или резко отреагировал на это) и отказался ратифицировать договор.
    •• Попробую кратко подытожить: слова resent, resentment отражают обычно все-таки более мягкую степень отрицательной реакции на какое-то явление, чем можно подумать, если опираться в их толковании на словари. Речь идет скорее о недовольстве, неприязни, неприятии, раздражении, чем о негодовании, возмущении или озлоблении.

    English-Russian nonsystematic dictionary > resent

  • 2 resentment

    •• resent, resentment

    •• Resent to feel or exhibit indignant displeasure at (Webster’s Seventh New Collegiate Dictionary).
    •• Одно из «любимых слов» патриарха переводческого факультета Московского иняза (это моя alma mater, ныне не слишком удачно переименованная в Московский государственный лингвистический университет) Якова Иосифовича Рецкера. Он совершенно правильно критиковал даваемые словарями переводы негодовать, возмущаться; обижаться. И действительно, эти варианты подходят очень редко (to resent criticism – обижаться на критику). Но, несмотря на многочисленные статьи и книги, в которых Я.И.Рецкер показывал, что эти переводы неудачны, они продолжают кочевать из словаря в словарь (см., например, Новый БАРС). Дело, может быть, и в том, что слово resent с трудом поддается описанию и на английском языке, а основой для переводных словарей остаются толковые словари английского языка. Возьмем, например, такой замечательный во многих отношениях словарь, как Oxford American Dictionary: resent – to feel displeased and indignant about, to feel insulted (by something said or done). Вот и все. Не слишком поможет и Webster’s Third New International (правда, в нем вы найдете и устаревшее значение to receive with appreciation, но оно встречается крайне редко). Но разве предлагаемые в словарях переводы подойдут, например, в таком контексте: to resent undue familiarity? Или в предложении: The newcomers... were in most cases resented (Barbara Tuchman)? Еще пример: Antony found some difficulty in maintaining these conversations, and rather resented it after the easy friendliness of the line (R. Aldington). Здесь речь идет явно о раздражении – это ясно из контекста, но это слово подходит в переводе очень часто, хотя я не нашел его ни в одном словаре. Resenting invasion of its control of foreign policy, the Senate refused to ratify [the treaty] (Barbara Tuchman). – Сенат был недоволен вторжением в его внешнеполитические прерогативы (или резко отреагировал на это) и отказался ратифицировать договор.
    •• Попробую кратко подытожить: слова resent, resentment отражают обычно все-таки более мягкую степень отрицательной реакции на какое-то явление, чем можно подумать, если опираться в их толковании на словари. Речь идет скорее о недовольстве, неприязни, неприятии, раздражении, чем о негодовании, возмущении или озлоблении.

    English-Russian nonsystematic dictionary > resentment

  • 3 resent

    см. тж resentment
    быть недовольным, раздраженным

    Resenting invasion of its control of foreign policy, the Senate refused to ratify (the treaty) (Barbara Tuchman). — Сенат был недоволен вторжением в его внешнеполитические прерогативы (или резко отреагировал на это) и отказался ратифицировать договор.

    The English annotation is below. (English-Russian) > resent

См. также в других словарях:

  • Barbara Tuchman — Barbara Wertheim Tuchman (* 30. Januar 1912 in New York City; † 6. Februar 1989 in Greenwich, Connecticut) war eine US amerikanische Reporterin und Historikerin. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Werk 3 …   Deutsch Wikipedia

  • Barbara Tuchman — Saltar a navegación, búsqueda Barbara Wertheim Tuchman (Nueva York, 30 de enero de 1912 – 6 de febrero de 1989) fue una historiadora estadounidense, periodista y escritora. Tuchman, hija de un banquero y nieta de Henry Morgenthau, Sr., embajador… …   Wikipedia Español

  • Barbara Tuchman — Barbara Wertheim Tuchman (January 30, 1912 ndash; February 6, 1989) was an American self trained historian and author. She became best known for The Guns of August , a history of the prelude and first month of World War I. As an author, Tuchman… …   Wikipedia

  • Barbara Tuchman — noun United States historian (1912 1989) • Syn: ↑Tuchman, ↑Barbara Wertheim Tuchman • Instance Hypernyms: ↑historian, ↑historiographer …   Useful english dictionary

  • Barbara W. Tuchman — Barbara Wertheim Tuchman (* 30. Januar 1912 in New York City; † 6. Februar 1989 in Greenwich (Connecticut)) war eine US amerikanische Reporterin und Historikerin. Tuchman war die Enkelin von Henry Morgenthau senior. Sie besuchte bis 1933 das… …   Deutsch Wikipedia

  • Barbara Wertheim Tuchman — (* 30. Januar 1912 in New York City; † 6. Februar 1989 in Greenwich (Connecticut)) war eine US amerikanische Reporterin und Historikerin. Tuchman war die Enkelin von Henry Morgenthau senior. Sie besuchte bis 1933 das Radcliffe College und… …   Deutsch Wikipedia

  • Tuchman — Barbara Wertheim Tuchman (* 30. Januar 1912 in New York City; † 6. Februar 1989 in Greenwich (Connecticut)) war eine US amerikanische Reporterin und Historikerin. Tuchman war die Enkelin von Henry Morgenthau senior. Sie besuchte bis 1933 das… …   Deutsch Wikipedia

  • Tuchman — is a surname, and may refer to:* Barbara Tuchman (1912 1989), American historian and author * Robert Tuchman (21st century), investment advisor * Walter Tuchman (20th century), modern cryptographer …   Wikipedia

  • Tuchman, Barbara — orig. Barbara Wertheim born Jan. 30, 1912, New York, N.Y., U.S. died Feb. 6, 1989, Greenwich, Conn. U.S. historian. She wrote for The Nation and other publications before beginning to write most of the books that made her a leading popular… …   Universalium

  • Barbara Wertheim Tuchman — noun United States historian (1912 1989) • Syn: ↑Tuchman, ↑Barbara Tuchman • Instance Hypernyms: ↑historian, ↑historiographer …   Useful english dictionary

  • Tuchman — noun United States historian (1912 1989) • Syn: ↑Barbara Tuchman, ↑Barbara Wertheim Tuchman • Instance Hypernyms: ↑historian, ↑historiographer …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»